Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 通常であれば2~3週間で到着するので、配送中にトラブルが発生した可能性が高いです。 現在、原因を調査中ですのでご迷惑をおかけしますが今しばらくお待ち下さい。
翻訳依頼文
通常であれば2~3週間で到着するので、配送中にトラブルが発生した可能性が高いです。
現在、原因を調査中ですのでご迷惑をおかけしますが今しばらくお待ち下さい。
現在、原因を調査中ですのでご迷惑をおかけしますが今しばらくお待ち下さい。
gabrielueda
さんによる翻訳
Normally, it takes 2 to 3 weeks to arrive, so it's very likely that a problem occurred during the delivery.
We are investigating the reason at the moment, so we appreciate your understanding and patience.
We are investigating the reason at the moment, so we appreciate your understanding and patience.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...