Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼] 時間から金まで無駄遣いをしないものが無い。子どもの頃から絵やピアノを習ってきたけど、どれもモノになってない。文学を思う意気持ちは人一倍だけど、ちゃんと卒業...

翻訳依頼文
很會浪費,從時間到金錢無一幸免。自小學畫練琴一事無成。喜歡文學的執念也沒有支撐我準時畢業。熱愛自由與旅行,不喜歡受拘束的意思就是叛逆。有很多朋友、還談過幾次戀愛,偏偏習慣獨處,專長自閉。喜歡山也喜歡海,無奈身體不適合潛水也不能登山。可以忍受髒亂但是會因此過敏。無所謂世俗,但沒有名牌會死。
我沒有優點,你不愛我,合理啦。
felice_watanabe さんによる翻訳
時間から金まで無駄遣いをしないものが無い。子どもの頃から絵やピアノを習ってきたけど、どれもモノになってない。文学を思う意気持ちは人一倍だけど、ちゃんと卒業できるようにはならなかった。自由と旅が大好きだ。縛られるのが嫌いというのは、天邪鬼ということ。友達はたくさんいるし、恋も何度かした。だけど一人でいるのに慣れていて、自分の世界に閉じこもるのが上手。山も海も好きだけど、残念ながら海に潜るのも山に登るのも体に合わない。散らかって汚ないのは我慢できるけれど、そのせいでアレルギーになっている。世間の事はどうでもいい。でもブランドものが無いと生きていけない。
いいところなんか一つもない。愛されないのも当然だ。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
159文字
翻訳言語
中国語(繁体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,431円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
felice_watanabe felice_watanabe
Starter
2001年8月より2016年10月まで台湾に在住していました。国立台湾大学文学院語文中心華語班に半年間、国立台湾師範大学国語教学中心に2年間在籍して中国語...
相談する