Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から韓国語への翻訳依頼
»
2015/8/17更新
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2015/8/17更新
翻訳依頼文
2015/8/17更新
oa93
さんによる翻訳
2015/8/17갱신
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
11文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額
(スタンダード依頼の場合)
99円
翻訳時間
3分
フリーランサー
oa93
Starter
他の日本語から韓国語への公開翻訳
【東京】お寺でホラーライブ
日本語 → 韓国語
静岡エコパアリーナ サンデーフォークプロモーショ静岡
日本語 → 韓国語
Cheek 4/23(月)発売 Cheek6月号
日本語 → 韓国語
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- ツアーロゴ&グッズラインナップ大発表!!え~キャンペーンも実施限定!! 初のアジアツアーも大盛況で終了して、WORLDWIDEに活躍する10周年YEAR!!
日本語 → 韓国語
oa93さんの他の公開翻訳
<908 FESTIVAL in OSAKA 2015>
•공연일짜:
2015년8월26일(수) 18:00개장/19:00개연
2015년8웡27일(목) 18:00개장/19:00개연
•장소:페스티벌홀 (오오사카시 기타구 나카노시마2-3-18)
•출영자 :
(8/16) KREVA / ALKO / 미우라다이치 / MIYAVI
(8/17) KREVA / ALKO / 미우라다이치 / MIYAVI
•입장료 : 7000엔 (세금 포함, 지정석)
※3세이상 티켓이 필요합니다
日本語 → 韓国語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,617人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する