Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ニコニコ生放送にて、合計10日間のAAA特番を放送します! 『9/16発売 50thシングル&10周年ベストアルバム』 『9/21・22・23開催 野外L...

翻訳依頼文
ニコニコ生放送にて、合計10日間のAAA特番を放送します!
『9/16発売 50thシングル&10周年ベストアルバム』
『9/21・22・23開催 野外LIVE in 富士急ハイランド』

に先駆け、

なんと合計10日間!
ニコニコ生放送での特番が決定しました!


【第1弾】
9月15日(火)・16日(水)放送

昨年大反響を呼んだ、

「あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100」

を今年も放送します!
もちろん、今年もみなさんからの投票でベスト100を決定します☆
是非投票してください!
(投票は8/12 17:00スタート予定です)


■あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.1
放送日時:9月15日(火) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

■あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.2
放送日時:9月16日(水) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076 投票はこちらから

http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/
※8/12(水) 17:00オープン予定

※投票期間:8/12(水)17:00~8/31(月)23:59
※投票にはtwitterのアカウントが必要となります。
※お1人様1票のみの投票となります。(2票目以降は受け付けられません) さらに!

2014年に放送した『ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!!』を
8月22日(土)~8月23日(日)の2日間にかけて再放送します♪

お楽しみに!

■AAA ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! Part.1 ※再放送
放送日時:8月22日(土) 21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230575816 ■AAA ファンが選ぶAAA楽曲ベスト99!! Part.2 ※再放送
放送日時:8月23日(土) 21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230661414


【第2弾】
9月5日(土)~9月12日(日)放送

こちらも昨年大好評だった

「10年の軌跡を振り返る」AAAのライブを連日放送!
raidou さんによる翻訳
在NICONICO生放送上,将共有10天播放AAA特集!
《9/16发售第50张单曲&10周年精选大碟》
《9/21,22,23举办 野外LIVE in 富士急HIGH LAND》
之前

一共有10天!
在NICONICO生放送决定播放特集!

【第1弹】
9月15日(二)·16日(三)播放

继去年大好评的“您所选取的AAA BEST 100"
今年也将播放!
当然,今年也同样由粉丝们的投票选出BEST 100☆
一定要投票哦!
(投票预定开始于8/12 17:00)

■您所选取的AAA乐曲BEST 100 PART.1
播放日期:9月15日(二)19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

■您所选取的AAA乐曲BEST 100 PART.2
播放日期:9月16日(三)19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076
在此投票

http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/
*8/12(三)17:00预定开放

*投票期间:8/12(三)17:00~8/31(一)23:59
*投票需要twitter账号
*每人仅限1票(第2票以后恕不接受处理)
更有!

2014年放送的《粉丝所选AAA乐曲BEST 99!!》将于
8月22日(六)~8月23日(日)连续2天重播♪

尽请期待!

■AAA粉丝所选AAA乐曲BEST 99!!Part.1 (重播)
放送日期:8月22日(六)21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230575816
■AAA粉丝所选AAA乐曲BEST 99!!Part.2 (重播)
放送日期:8月23日(六)21:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230661414

【第2弹】
9月5日(六)~9月12日(日)播放

去年大获好评的

《回首10年轨迹》AAA LIVE连续播放!
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1970文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
17,730円
翻訳時間
16分
フリーランサー
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する