Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] bayfm「ON8+1」 8/5(水)21:00~22:54 bayfm「ON8+1」に倖田來未が2週にわたって出演します! ■番組オフィシャルサイト...
翻訳依頼文
bayfm「ON8+1」
8/5(水)21:00~22:54
bayfm「ON8+1」に倖田來未が2週にわたって出演します!
■番組オフィシャルサイト
http://web.bayfm.jp/on8/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
8/5(水)21:00~22:54
bayfm「ON8+1」に倖田來未が2週にわたって出演します!
■番組オフィシャルサイト
http://web.bayfm.jp/on8/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
muumin
さんによる翻訳
bayfm「ON8+1」
August 5th (Wednesday) 21:00~22:54
Kumi Kouda will present bayfm「ON8+1」 for two weeks.
■Program official site
http://web.bayfm.jp/on8/
※The program will may be changed by some problem. We hope you understand it.
August 5th (Wednesday) 21:00~22:54
Kumi Kouda will present bayfm「ON8+1」 for two weeks.
■Program official site
http://web.bayfm.jp/on8/
※The program will may be changed by some problem. We hope you understand it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 133文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,197円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
muumin
Starter