Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。日本で販売権利を持っているのは、どこのショップですか?多くの顧客から問い合わせをもらうのですが、知りません。もし新規アカウントを開くこと...

翻訳依頼文
お返事ありがとう。日本で販売権利を持っているのは、どこのショップですか?多くの顧客から問い合わせをもらうのですが、知りません。もし新規アカウントを開くことがありましたら、私にご連絡を頂けますか? とてもとても楽しみに待っていますので。連絡を下さって感謝しています。
ayanova_99 さんによる翻訳
Thank you for your reply. Do you know which shop owns the sale rights in Japan? I often get inquired by many of my clients but I don't have the answer. Would you be able to contact me in case you are considering to open a new account? We look forward to hearing from you. I appreciate you for contacting me.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
5分
フリーランサー
ayanova_99 ayanova_99
Starter