Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は今年1月に自分のセラーアカウントを強制的に閉鎖されてしまいました。 理由は、他のアカウントと関連があるということでした。 それ以後、自分のアカウントに...
翻訳依頼文
私は今年1月に自分のセラーアカウントを強制的に閉鎖されてしまいました。
理由は、他のアカウントと関連があるということでした。
それ以後、自分のアカウントにログインすることができなくなってしまいました。
保管されていた売上金は90日間凍結され、その後入金されるとメールには記載されていました。
しかしながら、半年経とうしている今、まだお金は振り込まれていません。そのお金がないと私は本当に困ってしまいます。
どうすれば入金されるのでしょうか?どこに連絡すべきですか?
お願いです。助けてください
理由は、他のアカウントと関連があるということでした。
それ以後、自分のアカウントにログインすることができなくなってしまいました。
保管されていた売上金は90日間凍結され、その後入金されるとメールには記載されていました。
しかしながら、半年経とうしている今、まだお金は振り込まれていません。そのお金がないと私は本当に困ってしまいます。
どうすれば入金されるのでしょうか?どこに連絡すべきですか?
お願いです。助けてください
mdtrnsltn
さんによる翻訳
My seller account was closed in January.
The reason given was that there was something to do with another account.
I have not been able to log into my account since then.
The e-mail said that the sales revenue in the account was going to be frozen for 90 days and then remitted to me.
However, it has been 6 months and I have not received the money. It is causing me a hardship without the money.
How can I be paid? Who should I contact?
Please, I beg you to help.
The reason given was that there was something to do with another account.
I have not been able to log into my account since then.
The e-mail said that the sales revenue in the account was going to be frozen for 90 days and then remitted to me.
However, it has been 6 months and I have not received the money. It is causing me a hardship without the money.
How can I be paid? Who should I contact?
Please, I beg you to help.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 29分
フリーランサー
mdtrnsltn
Starter (High)