Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート! 「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用...
翻訳依頼文
KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!
「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)
「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)
KODA KUMI VISA 카드 "오리지널 도시락 상자(비매품) 증정 캠페인" 스타트!
물건을 구매하실 때 "KODA KUMI VISA 카드"를 이용하시면 "KODA KUMI 오리지널 도시락 상자(비매품)"을 추첨으로 고객님 70분께 증정합니다!
캠페인 기간 : 2015/7/1(수)~2015/9/30(수)
물건을 구매하실 때 "KODA KUMI VISA 카드"를 이용하시면 "KODA KUMI 오리지널 도시락 상자(비매품)"을 추첨으로 고객님 70분께 증정합니다!
캠페인 기간 : 2015/7/1(수)~2015/9/30(수)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 388文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,492円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese