Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート! 「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用...

翻訳依頼文
KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!

「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)
詳細、並びにエントリーは以下URLをご確認下さい。
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

「KODA KUMI VISAカード」をお持ちでない方はこちらからお申込頂けます。
デザインをリニューアルして入会受付中!!

■KODA KUMI VISAカード 特設サイト
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp
rei_c さんによる翻訳
倖田來未 VISA Card“原創便當盒(非賣品)贈送宣傳活動"開始!
詳細及登錄請參照以下URL
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

未持有「KODA KUMI VISA Card」的人可到這邊申請。
新款設計接受入會申請中

KODA KUMI VISA Card特設網站
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
388文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,492円
翻訳時間
34分
フリーランサー
rei_c rei_c
Senior
台湾のRei (レイ)と申します。台湾のIT企業にProject Managerとして勤め、主に日本語→繁体字の翻訳をしています。エンジニアに通訳する(日...