Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] J-WAVE TOKYO REAL-EYES "LIVE SUPERNOVA"vol.103 TSUTAYA O-Nest OPEN 18:30 / ...
翻訳依頼文
J-WAVE TOKYO REAL-EYES "LIVE SUPERNOVA"vol.103
TSUTAYA O-Nest
OPEN 18:30 / START 19:00
w/鳴る銅鑼、LACCO TOWER
完全招待制ライブ、100組200名様ご招待
6/10(水)申し込み分まで有効
申し込み・詳細はこちら
TSUTAYA O-Nest
OPEN 18:30 / START 19:00
w/鳴る銅鑼、LACCO TOWER
完全招待制ライブ、100組200名様ご招待
6/10(水)申し込み分まで有効
申し込み・詳細はこちら
bydoss
さんによる翻訳
J-WAVE TOKYO REAL-EYES "LIVE SUPERNOVA"vol.103
TSUTAYA O-Nest
OPEN 18:30 / START 19:00
w/ringing gong、LACCO TOWER
Invitation-only live, 100 pairs 200 people
6/10(wed)
Reservations・Details
TSUTAYA O-Nest
OPEN 18:30 / START 19:00
w/ringing gong、LACCO TOWER
Invitation-only live, 100 pairs 200 people
6/10(wed)
Reservations・Details
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 154文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,386円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
bydoss
Senior