Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- ツアー会場CKブースにて抽選会開催!! ...
翻訳依頼文
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- ツアー会場CKブースにて抽選会開催!!
会場で販売しているCharming Kissのツアー限定セットを購入し、レシート(当日分のみ有効)をCKブースに提示して下さい。
抽選で千晃賞かCK賞が当たります。
詳細はこちらから
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/arena_booth/
会場で販売しているCharming Kissのツアー限定セットを購入し、レシート(当日分のみ有効)をCKブースに提示して下さい。
抽選で千晃賞かCK賞が当たります。
詳細はこちらから
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/arena_booth/
AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- 투어 행사장 CK 부스에서 추첨회 개최!!
행사장에서 판매 중인 Charming Kiss의 투어 한정 세트를 구매하시고, 영수증(당일만 유효)을 CK 부스에 제시해 주세요.
추첨으로 치아키상 혹은 CK상이 당첨됩니다.
상세한 정보는 여기에서
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/arena_booth/
행사장에서 판매 중인 Charming Kiss의 투어 한정 세트를 구매하시고, 영수증(당일만 유효)을 CK 부스에 제시해 주세요.
추첨으로 치아키상 혹은 CK상이 당첨됩니다.
상세한 정보는 여기에서
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/arena_booth/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 210文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,890円
- 翻訳時間
- 12分