Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 15周年イヤーを記念してモデルプレス特設サイトがオープン! Koda Kumi 15th Anniversaryを記念して、ファッション、雑誌、エンタ...

翻訳依頼文
15周年イヤーを記念してモデルプレス特設サイトがオープン!


Koda Kumi 15th Anniversaryを記念して、ファッション、雑誌、エンタメ好きな女子へ向けたWEBメディア<モデルプレス>が、アーティスト初となる<倖田來未×モデルプレス>の特設サイトをオープン!
irtc1015 さんによる翻訳
15주년을 맞이하여 모델프레스 특설 사이트 개설!

Koda Kumi 15th Anniversary를 기념하여 패션, 잡지, 엔터테인먼트를 좋아하는 여성을 위한 WEB 미디어 〈모델프레스〉가 아티스트로서는 처음으로 〈KUMI KODA×모델프레스〉 특설 사이트를 오픈!
erekite
erekiteさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
275文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,475円
翻訳時間
4分
フリーランサー
irtc1015 irtc1015
Standard
フリーランサー
erekite erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。