Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 問題は、スペインの郵便局で、私が支払わなければならない高額の税金にあります。30ドル以下なら無料なのですが、30ドル以上で、しかもあなたが100ドルだと申...

翻訳依頼文
The problem is the high tax that i must pay in Spain in the post office. If is under $30 it´s gratis. If it´s higher than $30 and you declare $100 i must pay 21 + 27 euros = 48 Euros around $53. You can send as a gift friendly without commercial interests. Well you decide. Thank you for your attention.
delrey さんによる翻訳
問題は、スペインの郵便局で、私が支払わなければならない高額の税金にあります。30ドル以下なら無料なのですが、30ドル以上で、しかもあなたが100ドルだと申告すれば、私が払う金額は、21+27ユーロ=48ユーロで、約53ドルになります。ご親切に、商用意図のないギフトとして送っていただけますか。よく決めて下さい。お読みいただきありがとうございます。

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
304文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
10分
フリーランサー
delrey delrey
Starter (High)
英語の翻訳をメインに、ドイツ語、スペイン語、中国語の翻訳も対応可能です。
専門は法務関係ですが、興味の対象が広いので専門外でも幅広く対応できます。
仕...
相談する