Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] with you feat.Me 2月9日、NEW SINGLE「with you feat.Me」のリリースが決定!! 更に、PSP®「プレイステーシ...

翻訳依頼文
with you feat.Me

2月9日、NEW SINGLE「with you feat.Me」のリリースが決定!!
更に、PSP®「プレイステーション・ポータブル」専用ソフトウェア「テイルズ オブ ザ ワールド レディアント マイソロジー3)」のテーマソングに決定!!

★PSP®「プレイステーション・ポータブル」専用ソフトウェア「テイルズ オブ ザ ワールド レディアント マイソロジー3)」テーマソング


<初回豪華特典>
■「テイルズ オブ ザ ワールド レディアント マイソロジー3」対応・装備ダウンロードシリアルコード
■カノンノ・グラスバレー携帯待ち受けFlash・着ボイスダウンロード用共通シリアルナンバー
■カノンノ・グラスバレー ステッカー封入
nattoscar さんによる翻訳
with you feat.Me

The release date of NEW SINGLE「with you feat.Me」confirmed on 9th of February!!
Also、PSP®「PlayStation・Portable」exclusive software「Tales of The World Radiant Mythology 3)」theme song is determined!!

★ PSP®「PlayStation・Portable」exclusive software「Tales of The World Radiant Mythology 3)」theme song
"First-released Luxury Privilege Edition"
■ "TALES OF THE WORLD Radiant Mythology 3" compatible weapons download serial number
■ Kanonno Grass Valley mobile phone wallpaper standby flash and ringtone download serial number
■ Kanonno Grass Valley sticker enclosed

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
328文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,952円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
nattoscar nattoscar
Starter