Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] わざわざご連絡頂きありがとうございます 商品が予定通りに到着せずに申し訳ありません もし来週までに届かなければ ご連絡下さい すぐに返金対応させて頂きます...

翻訳依頼文
わざわざご連絡頂きありがとうございます
商品が予定通りに到着せずに申し訳ありません
もし来週までに届かなければ
ご連絡下さい
すぐに返金対応させて頂きます
お取引の最後までしっかり対応致しますので
ご安心下さい

万が一しばらく経っても届かない場合は
返金対応させて頂きますので
御安心下さい
この度は私のショップを御利用頂きありがとうございます
minniepickles さんによる翻訳
Thank you for contacting us.
My sincere apologies for delay of shipping the goods to you.
If you do not receive it by next week, please let us know.
I will give you full refund immediately.
Please trust us because we will correspond you until you feel satisfied.

Even you do not receive the goods after a while, I will give you full refund for sure.
Please do not worry.
Thank you for your business with us.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
14分
フリーランサー
minniepickles minniepickles
Starter