Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2014.12 SKY-HI 2ndシングル「スマイルドロップ」リリース 2015.02~ 「SKY-HI TOUR 2015」開催決定 SKY-HI「...

翻訳依頼文
2014.12 SKY-HI 2ndシングル「スマイルドロップ」リリース
2015.02~ 「SKY-HI TOUR 2015」開催決定

SKY-HI「スマイルドロップ」ミュージックビデオ
https://www.youtube.com/watch?v=XsavQ6ly9wU

SKY-HI「Serial」ミュージックビデオ
https://www.youtube.com/watch?v=yux3fZ8a1ls


SKY-HI ワンマンLIVEツアー「SKY-HI TOUR 2015」
http://avex.jp/skyhi/live/tour.php?id=1000276

SKY-HI iTunes
https://itunes.apple.com/jp/artist/sky-hi/id461313262
sweeteunji1219 さんによる翻訳
2014.12 SKY-HI 2nd싱글 「스마일 드롭스」발매
2015.02~ 「SKY-HI TOUR 2015」개최 결정

SKY-HI「스마일 드롭스」뮤직비디오
https://www.youtube.com/watch?v=XsavQ6ly9wU

SKY-HI「Serial」뮤직비디오
https://www.youtube.com/watch?v=yux3fZ8a1ls
SKY-HI 원맨LIVE투어ー「SKY-HI TOUR 2015」
http://avex.jp/skyhi/live/tour.php?id=1000276

SKY-HI iTunes
https://itunes.apple.com/jp/artist/sky-hi/id461313262

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
348文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,132円
翻訳時間
2分
フリーランサー
sweeteunji1219 sweeteunji1219
Starter