Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] フィリピン初のホラーゲーム、Steam Greenlightに登場 クリスマスの少し前、フィリピンを拠点とするゲーム開発スタジオZeenoh Gam...
翻訳依頼文
While Nightfall looks extremely rough at present, it is in pre-alpha stage. Abenaza says to expect a more polished trailer come next month, and that Zeenoh will be improving on the current game screenshots as well. He adds that the game’s visuals will, in future, be presented as 3D assets.
There may also be an Indiegogo campaign for Nightfall come February, where Zeenoh Games will ask for support – both financially and in terms of user-awareness. It hopes to use the crowdfunded backing to enlarge the team working on Nightfall as well as to fuel future marketing efforts.
Right now, Abenaza says that Zeenoh is targeting a September 2015 release for PC, and that a mobile version will follow if the studio is “good to go” with its research and development.
Right now, Abenaza says that Zeenoh is targeting a September 2015 release for PC, and that a mobile version will follow if the studio is “good to go” with its research and development.
n071279
さんによる翻訳
Nightfallは現時点では極めてお粗末に見えるが、まだα版の前の段階である。Abenaza氏は、来月にはもっと洗練されたトレイラーをお見せできるだろう、そしてZeenohは今のゲームのスクリーンショットも改善するつもりだ、と述べた。彼は、将来的にはゲームのヴィジュアルは3Dで表現するようにしたい、と付け加えた。
2月にはIndiegogoでNightfallのキャンペーンも行われる可能性があり、Zeenoh Gamesは金銭的支援およびユーザ認知度を高める支援を求めるだろう。
Zeenohはクラウドファンディングによる財政的支援を、Nightfallに取り組むチームを大きくし、また将来の売り込みを焚きつけるために使いたいと考えている。
現在Abenaza氏は、ZeenohはPC版のリリースについて2015年9月を目標にしており、もし研究開発が「計画通り」に進んでいればモバイル版も後に続くだろう、と述べた。
Zeenohはクラウドファンディングによる財政的支援を、Nightfallに取り組むチームを大きくし、また将来の売り込みを焚きつけるために使いたいと考えている。
現在Abenaza氏は、ZeenohはPC版のリリースについて2015年9月を目標にしており、もし研究開発が「計画通り」に進んでいればモバイル版も後に続くだろう、と述べた。