Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「SKY-HI TOUR 2015」開催決定! 「SKY-HI TOUR 2015」開催決定! SKY-HI 2015年ツアー日程が決定しました! 全...

翻訳依頼文
「SKY-HI TOUR 2015」開催決定!

「SKY-HI TOUR 2015」開催決定!

SKY-HI 2015年ツアー日程が決定しました!
全国9ヶ所で開催致します!

お近くの会場に、是非遊びにきてください!!

日程・詳細はこちら↓
http://avex.jp/skyhi/live/tour.php?id=1000276
keikonakasu さんによる翻訳
「SKY-HI TOUR 2015」巡回演唱会决定举行!

「SKY-HI TOUR 2015」巡回演唱会决定举行!

SKY-HI 2015年的巡回演唱会日程已经确定!
将在全国9个地方举行!

欢迎到附近的会场参加演唱会!!

日程和详细内容↓
http://avex.jp/skyhi/live/tour.php?id=1000276

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
keikonakasu keikonakasu
Standard
通訳案内士の資格を持っておりますので、観光用語は得意です。