conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
【チケット情報更新!】
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【チケット情報更新!】
翻訳依頼文
【チケット情報更新!】
kiki7220
さんによる翻訳
【票券資訊更新!】
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
11文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
99円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kiki7220
Senior
他の日本語から中国語(繁体字)への公開翻訳
東京女子流 リミックスコンテスト開催!詳細発表! かねてより開催を予定しておりました「東京女子流 リミックスコンテスト」の詳細が決定! 対象シングルCDに収録されている「Vocal Only for REMIX」のトラックを使って自由にリミックス音源を募集! グランプリは、東京女子流の名義でリリース及び賞品を予定!ぜひ、挑戦してみてください! 応募方法の詳細と注意事項 ■ 名称:「東京女子流 リミックスコンテスト」(以下本コンテストという)
日本語 → 中国語(繁体字)
末吉秀太出演!3/15(日) 「LIVE&DANCE fes vol.2@YOMIURILAND」開催決定! 昨年に実施されました「LIVE & DANCE fes @よみうりランド」の第二弾として、 3月15日(日)に「LIVE & DANCE fes vol.2@YOMIURILAND」」を開催! 様々なアーティストとavex Dance Master生徒がよみうりランドで華麗なダンスパフォーマンスを披露し、 一日ダンス祭りのイベントになります!! 圧巻のステージをお楽しみに!!
日本語 → 中国語(繁体字)
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」 3/14(土)14:00-14:55 TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」に倖田來未のゲスト出演が決定しました! 当日は渋谷・スペイン坂スタジオでの公開生放送となります。 詳細は番組オフィシャルサイトをご確認ください。 ■番組オフィシャルサイト http://www.tfm.co.jp/happiness/
日本語 → 中国語(繁体字)
CD+DVD【初回限定版】 [初回限定封入特典] ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入) DVDにオフショットムービー収録
日本語 → 中国語(繁体字)
kiki7220さんの他の公開翻訳
音樂APP「AWA」「LINE MUSIC」中已提供
「Party Songs」下載☆
也請務必前往看看喔♪
・使用者名稱
AWA:AAA_staff(official)
LINE MUSIC:AAA
・歌單名稱
AAA ~Party Songs~
※AWA・LINE MUSIC 通用
【AWA】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/awa-music-yin-le-tingki-fang/id980578855?mt=8
日本語 → 中国語(繁体字)
音乐APP「AWA」「LINE MUSIC」中已提供
「Party Songs」下载☆
也请务必前往看看喔♪
・使用者名称
AWA:AAA_staff(official)
LINE MUSIC:AAA
・歌单名称
AAA ~Party Songs~
※AWA・LINE MUSIC 通用
【AWA】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/awa-music-yin-le-tingki-fang/id980578855?mt=8
日本語 → 中国語(簡体字)
◆Google play
https://play.google.com/store/apps/details?id=fm.awa.liverpool&hl=ja
【LINE MUSIC】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/line-music-yin-le-wenki-fang/id966142320?mt=8
日本語 → 中国語(簡体字)
※購買指定商品時,一律不予退費,敬請見諒。瑕疵品可供交換。
※每次結帳購買¥4,800+稅(含稅¥5,184)以上者可使用信用卡結帳。(只限使用VISA、MasterCard)
<歌曲下載活動簡介>
★mu-mo
於mu-mo購買7/22發行「SUMMER of LOVE」專輯者,將從中抽選10名贈送「SUMMER of LOVE」B2宣傳海報!
日本語 → 中国語(繁体字)
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,030人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する