Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 新星堂×CD&DLでーた presents 『BOYS ON STAGE MEETING』 新星堂×CD&DLでーた presents 『BOYS ON...

翻訳依頼文
チケット:前売 3,500円 / 当日 4,000円
・入場時ドリンク代(¥500)別途必要
※ソフトドリンクのみ
・3歳以上チケット必要
・定員に達した場合、当日券の販売は行わない場合が御座います。
・全席自由席
・入場順 整理券番号順→当日券
・開場15分前より整列開始
paranoi9 さんによる翻訳
티켓 : 예약 판매 3,500엔 / 당일 판매 4,000엔
・입장시 음료수대(500엔) 별도 필요
*소프트 드링크만 제공
・3세이상 티켓 필요
・정원이 다 찬 경우, 당일 판매는 실시하지 않는 경우가 있습니다.
・전좌석 자유석
・입장순 정리권번호순 ->당일권
・ 입장 15분 전부터 정렬개시
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
587文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,283円
翻訳時間
20分
フリーランサー
paranoi9 paranoi9
Starter
フリーランサー
ausrapa ausrapa
Starter