Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 こちらの商品は午前中に配送センターのほうで配送手続きの方をしてしまいました。 配送完了通知に関しては遅れてすいません。 ...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
こちらの商品は午前中に配送センターのほうで配送手続きの方をしてしまいました。
配送完了通知に関しては遅れてすいません。


こちらの価格で納得出来ない場合、
商品が届いたあとに追加で返金対応ができます。
それによって価格帯の調整ができます。よろしくお願いします。
ryojiyono さんによる翻訳
Thank you very much for your message.
We have already arranged the shipping of this item in the morning.
We apologize for delay of informing the shipping out notice.

In case you do not agree to this price, you can request to refund once the item arrives.
By doing so, you can adjust the pricing. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
7分
フリーランサー
ryojiyono ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。