Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 東女高中 OTM的促销讲座UST停止发信的介绍
翻訳依頼文
東女高中 OTM的促销讲座UST停止发信的介绍
预定于5月26日22:00开始播放的下面的USTREAM节目因各种原因决定取消。
东女高中 OTM的推销讲座 「那,什么时候买呢?当然是现在咯!」
突然决定取消此节目,十分抱歉。
下次以后的播出时间也还没有决定。
请继续关照我们的节目,谢谢。
东女高中 OTM的推销讲座 「那,什么时候买呢?当然是现在咯!」
突然决定取消此节目,十分抱歉。
下次以后的播出时间也还没有决定。
请继续关照我们的节目,谢谢。
kimi1st
さんによる翻訳
東女高中OTM的促銷講座: UST 停止發信的介紹
預定於5月26日22:00開始播放的下面的USTREAM節目因各種原因決定取消。
東女高中OTM的推銷講座「那,什麼時候買呢?當然是現在咯!」
突然決定取消此節目,十分抱歉。
下次以後的播出時間也還沒有決定。
請繼續關照我們的節目,謝謝。
東女高中OTM的推銷講座「那,什麼時候買呢?當然是現在咯!」
突然決定取消此節目,十分抱歉。
下次以後的播出時間也還沒有決定。
請繼續關照我們的節目,謝謝。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 141文字
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,269円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
kimi1st
Starter
great transfer at Chinese and English