Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 5/21发布《十字架~电影<学校怪谈-诅咒的言灵->Ver.~》 下载特典信息汇总

翻訳依頼文
5/21发布《十字架~电影<学校怪谈-诅咒的言灵->Ver.~》 下载特典信息汇总
5月21日在各放送网站开始放送的《十字架--电影〈学校怪谈-诅咒的言灵-〉Ver.~》在如下网站准备了下载优惠。

【RecoChoku】
只要在RecoChoku网上下载《十字架--电影〈学校怪谈-诅咒的言灵-〉Ver.~》的彩铃(R)全部歌曲开头旋律、整首歌彩铃(R)、整首歌彩铃高音质、单歌

等的任何一个,报名的人数中被抽选出的15位将获得“写有当选人姓名的亲笔签名海报”。
请从以下5种礼物中选择您想报名参加抽奖的一个。
※每个礼物各有3名中奖者。

1. 当选者的名字&小西彩乃亲笔签名海报

2. 当选者的名字&山边未梦 亲笔签名海报

3. 当選者のお名前&新井Hitomi 亲笔签名海报

4. 当选者的名字&中江友梨 亲笔签名海报

5. 当选者的名字&庄司芽生 亲笔签名海报

报名期限:5/21(星期三)~5/27(星期二)
http://recochoku.jp/rd/tokyogirlsstyle/
pandarism さんによる翻訳
5/21發布《十字架~電影<學校怪談-詛咒的言靈->Ver.~》 下載特典信息匯總
5月21日在各放送網站開始放送的《十字架--電影〈學校怪談-詛咒的言靈-〉Ver.~》在如下網站準備了下載優惠。

【RecoChoku】
只要在RecoChoku網上下載《十字架--電影〈學校怪談-詛咒的言靈-〉Ver.~》的彩鈴(R)全部歌曲開頭旋律、整首歌彩鈴(R)、整首歌彩鈴高音質、單歌

等的任何壹個,報名的人數中被抽選出的15位將獲得“寫有當選人姓名的親筆簽名海報”。
請從以下5種禮物中選擇您想報名參加抽獎的壹個。
※每個禮物各有3名中獎者。


1. 當選者的名字&小西彩乃親筆簽名海報

2. 當選者的名字&山邊未夢 親筆簽名海報

3. 當選者のお名前&新井Hitomi 親筆簽名海報

4. 當選者的名字&中江友梨 親筆簽名海報

5. 當選者的名字&莊司芽生 親筆簽名海報

報名期限:5/21(星期三)~5/27(星期二)
http://recochoku.jp/rd/tokyogirlsstyle/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
435文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,915円
翻訳時間
13分
フリーランサー
pandarism pandarism
Starter
中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1級。中国語教育歴8年(日本の大学並びに中国語学校)