Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ●●様 この度は、キャンセルとA-Zクレームを取り下げて頂きありがとうございます。 あなたのご厚意にとても感謝いたします。 今後このようなミスがないよう...

翻訳依頼文
●●様
この度は、キャンセルとA-Zクレームを取り下げて頂きありがとうございます。
あなたのご厚意にとても感謝いたします。

今後このようなミスがないよう従業員一同深く反省し、
改善に努めますので何卒宜しく御願い申し上げます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
#1 Dear Mr/Ms. ●●,
Thank you for cancelling and withdrawaling your claim A-Z.
I/We appreciate your generousity.

I/We will take this issue seriously and do my/our best to improve the quality of service to prevent any mistakes in the future.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
109文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
981円
翻訳時間
10分