Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ ロシア語への翻訳依頼] CAIN -The Seal of Lycoris- ”I want to see you again, no matter how many time...

翻訳依頼文
CAIN -The Seal of Lycoris-

”I want to see you again, no matter how many times you're reborn into this world...”
A girl often dreams about myriads of silver-white Lycoris in full bloom.
One day, on the way home with her older brother-like relative, Tomoyuki, the girl encountered an accident in the subway station. Amidst the chaos, she witnessed a commotion between a vampire with eyes in the color of the blood red ruby, and a foxspirit. Without any warning, the two started to lay claims on the girl. Tomoyuki struggled to protect the girl, but his powers as a human is futile against the mythical beings.
katty_kay さんによる翻訳
"Я хочу увидеть тебя снова, сколько бы раз ты не перерождалась в этот мир..."
Для девушки обычны мечты о мириадах серебристо-белых ликорисов в пышном цвету.
Однажды, возвращаясь домой вместе с Томоюки, кем-то на подобии ее брата, девушка заметила, что на станции метро что-то произошло. Среди хаоса, она увидела виновников переполоха: вампира с глазами цвета кроваво-красного рубина и демона лиса. Внезапно, оба набросились на девушку. Томоюки изо всех вил защищал ее, но, будучи человеком, его старания тщетны против силы мистических существ.
brittaney_12
brittaney_12さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1933文字
翻訳言語
英語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,350円
翻訳時間
1日
フリーランサー
katty_kay katty_kay
Starter
フリーランサー
brittaney_12 brittaney_12
Starter