Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ご心配おかけしました。記載の通り、箱を受領したことをアウターホームにて確認いたしました。 混乱させてしまい、申し訳ありません。

翻訳依頼文
No worries, I confirmed this within outer home, we received the box as described

Sorry for the confusion
tonton さんによる翻訳
ご心配おかけしました。記載の通り、箱を受領したことをアウターホームにて確認いたしました。
混乱させてしまい、申し訳ありません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
232.5円
翻訳時間
8分
フリーランサー
tonton tonton
Starter