conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
スペイン語から英語への翻訳依頼
»
de nada
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から英語への翻訳依頼] de nada
翻訳依頼文
de nada
citruspunch
さんによる翻訳
You are welcome.
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
7文字
翻訳言語
スペイン語 → 英語
金額
(スタンダード依頼の場合)
16.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
citruspunch
他のスペイン語から英語への公開翻訳
Hoy, mi jefe vino a mi cubículo para darme mi paga extra del buen fruto anual. Estaba durmiendo al escritorio. FML
スペイン語 → 英語
tetonas
スペイン語 → 英語
Quem sabe portugues?
スペイン語 → 英語
Se pudo salir del mundo del libro pero... parece que este mundo está incompleta...
スペイン語 → 英語
citruspunchさんの他の公開翻訳
Was the exam hard?
日本語 → 英語
¿Cuál es la fecha?
英語 → スペイン語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,948人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する