Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] iphone5のケースですが、こちらは箱に入っていますか?それともむき出しのまま梱包されるのでしょうか?

翻訳依頼文
iphone5のケースですが、こちらは箱に入っていますか?それともむき出しのまま梱包されるのでしょうか?
ynomura さんによる翻訳
For iPhone5 case, Is it going to be sent within a box, or be packed as it is exposed, without protection?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
52文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
468円
翻訳時間
5分
フリーランサー
ynomura ynomura
Starter
USでIT関係しています。
翻訳は初心者ですが、徐々に勉強していきたいと思っています。