Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からフランス語への翻訳依頼] With XXXXX you can search for your email account, social media account or any...

翻訳依頼文
With XXXXX you can search for your email account, social media account or any other account name you have. We will search the web for this account for it's present on different websites, where account information is dumped, linked or gathered.
When your account is found we will return the date from the source so you can determine if you need to undertake action, like changing your password which is always a good thing to do.

XXXX can also inform you if our email or other accounts are found on the website were his information is dumped, linked or gathered through a push notification. We scan those websites very frequently and if any account is present we let you know immediately.
nekopunch さんによる翻訳
Avec XXXXX vous pouvez rechercher votre compte mail, votre compte sur les réseaux sociaux ou n'importe quel autre compte ou vous êtes enregistrés. Nous chercherons ce compte sur le web et sa présence sur différents sites, où est-ce que les informations ont étés données, si des liens ont été postés ou rassemblés.
Lorsque nus trouvons votre compte, nous vous renvoyons la date à partir de la source afin que vous décidiez si il est nécessaire d'agir, comme par exemple en changeant votre mot de passe, ce qui est toujours une bonne chose à faire.

XXXXX peut aussi confirmer si votre email ou vos autres comptes sont sur des sites qui rassemblent, déposent ou distribuent vos informations grâce aux notifications. Nous scannons ces sites web très fréquemment et si l'un de vos comptes est présent nous vous le ferons savoir immédiatement.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
685文字
翻訳言語
英語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,542円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
nekopunch nekopunch
Starter