Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

外資系のパーティーメニューとその提案メールの翻訳

依頼詳細

詳細
[概要]
今回は、外資系のパーティメニューとその提案のメール(日本語)を英語に翻訳していただきます。
[詳細]
翻訳対象:
・パーティーメニュー(日本語170文字相当)
・メニューの提案・連絡メール(日本語150文字相当)
[注意点・禁止事項]
・締切厳守
・依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
・著作権は当方に譲渡いただきます
[その他]
内容に関して疑問点ございましたら、お気軽にご相談ください。
できる限り日本語の感覚を活かして説明的ではなくお洒落に翻訳してください。
-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし
求める言語スキル
日本語 → 英語
納品形式
テキスト
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2019/05/14 12:40:02
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
2

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後

新着のお仕事募集

日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集