Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

Amazonテクニカルサポートへの連絡内容の翻訳

依頼詳細

詳細
[概要]
Amazon.comで私が作成した購入者向け商品ページのテキスト文章を、他のセラー(仮に<A>)に真似されました。しかし、Aからcopyrightを主張されました。この内容をAmazonテクニカルサポートに連絡します。

[詳細]
以下の文章の翻訳をお願いします。
-------
該当する購入者ページについては、私がNovember 18, 2015に登録し、販売を開始しました。購入者ページの内容は私が作成したものです。

copyrightの所有を主張するAの購入者ページは、January 5, 2017販売開始されました。

両ページのbullet-point 欄の文章は似ていますが、時系列を確認するに、私が先行して文章を作成し、Aが真似をしたと認識するのが、妥当です。

Aは、copyrighを所有していると主張する根拠は存在するのでしょうか?
--------------------

[注意点・禁止事項]

[その他]

-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 246文字
翻訳以外の作業: なし
求める言語スキル
日本語 → 英語
納品形式
テキスト
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2019/04/12 04:58:49
納品希望日
提案期限
予算
〜 500円
募集人数
1~10人
提案状況
2

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 3日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 2日後

新着のお仕事募集

日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 2日後
日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 3日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集