募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳
海外の友人に送るメール文章の翻訳
依頼詳細
- 詳細
- [概要]
SNSで知り合った方に仕事を依頼したいと考えています。
条件などを提示したのですが、私の英語がつたないので伝わっているか心配です。
これまでのやり取りから、次に送るべきメッセージを教えてください。
[詳細]
伝えたいこと
新しく1点作品を提供してほしい
納品形式
11 x 17 タブロイドサイズ
支払額
$300
締切
5月末
これまでのやり取り
私
Hi, I am a designer in Japan.
I would like to request a commission, can you accept it?
Payment is scheduled for PayPal.
相手
Hey there! Wow thts so cool! Wht kind of illustration r u thinking of doing?
私
I am very happy to receive a reply!
Seeking a work that combines photos and illustrations.
Photo size
11 x 17 (tabloid)
theme
Pokémon go x adventure
Pay
$300
deadline
May 31, 2019
相手
Oh coool, is there a photo you have in mind?
私
It should be outdoors.
All of your works are cool.
相手
Aaah so one of my own photos?
Let me look some up
-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: あり - 求める言語スキル
- 英語 → 日本語
- 納品形式
- テキスト
- お支払い時期
- 検収後即
提案条件
- 募集開始日
- 2019/03/30 13:11:45
- 納品希望日
- −
- 提案期限
- −
- 予算
- 〜 500円
- 募集人数
- 1~10人
- 提案状況
- 4
他の翻訳のお仕事募集
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 7日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 6日後
新着のお仕事募集
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 6日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 7日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後