Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

【和食・日本酒・ワイン】料理名翻訳のお願い

依頼詳細

詳細
料理・ドリンクの翻訳をお願いします。
日本語のエクセルデータを添付しております。
文字数 2856文字

居酒屋メニュー、和食、日本の地名
日本酒やワインの銘柄などございます。

【募集言語】
日本語→英語 決まりました、ありがとうございます。
日本語→繁体字
日本語→韓国語
日本語→タイ語
★「契約」をしてから添付データの翻訳をお願いします。
★ご応募の際は翻訳可能な言語をお知らせください。
求める言語スキル
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → タイ語 日本語 → 中国語(繁体字)
納品形式
エクセル(.xlsxもしくは.xls)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2018/10/22 12:51:43
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
23

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → タイ語 日本語 → 中国語(繁体字)
$5k - $10k
提案期限 3日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → タイ語 日本語 → 中国語(繁体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 2日後

新着のお仕事募集

日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → タイ語 日本語 → 中国語(繁体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 2日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → タイ語 日本語 → 中国語(繁体字)
$5k - $10k
提案期限 3日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → タイ語 日本語 → 中国語(繁体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → タイ語 日本語 → 中国語(繁体字)
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集