Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

URGENT [Japanese to English] Japanese Tourism Information Document: Request for Translation and Proof-Reading

依頼詳細

詳細
[Overview]
This is a request for translation and proof-reading of a document containing Japanese tourism information.
The content contains information such as tour plans and location details, tour plan options, etc...

Due date is tight regarding that translation and proof-reading must be done.
Therefore, we would like to assign the source text to multiple translators and proof-readers.

[Due Date]
Translation: 2018-9-14(Thu) 16:00(JST)
Proof-Reading: 2018-9-17(Mon) 18:00(JST)

[Volume]
50 sheets of excel file.
Apprx 1,400 characters each.

[Remuneration]
Translation: 2.5 JPY/character
Proof-Reading: 2JPY/character

求める言語スキル
日本語 → 英語
納品形式
excell(.xlsx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2018/09/09 17:56:45
納品希望日
提案期限
予算
10万円 〜 50万円
募集人数
11~50人
提案状況
18

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後

新着のお仕事募集

日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集