Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
簡単作業・その他 / その他

【英>日】パートナー会社への契約書翻訳

依頼詳細

詳細
翻訳言語:英語 => 日本語

納品希望日: 10/6

翻訳ジャンル: 法律・契約書

翻訳目的:
パートナー会社への契約書

依頼形式: Word

翻訳文字数:
30445文字, 5608単語

予算:約24000円


翻訳への要望:
日本のパートナーと契約を締結するために翻訳したい。質の高い内容を求めます。
翻訳した後のチェックとレイアウト調整もお願いします。


参考情報
契約書の内容に関しては、形態がかなり近いこちらを参考にされると良いです。
http://www.criteo.com/media/1712/publisher-tc-japan-upload-version-feb-24.pdf (日・英)
https://developer.amazon.com/public/ja/support/mobileads/publisher-agreement.html (日本語)
https://developer.amazon.com/public/support/mobileads/publisher-agreement.html (英語)

また、語彙集などはこちらを参考にされると良いと思います。
http://www.cross-synergy.co.jp/2015/06/blog-post.html
http://web-tan.forum.impressrd.jp/e/2015/03/20/19440
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
ワード(.docx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2015/10/01 12:49:42
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
10

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 4日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のその他に似ているお仕事募集