Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
簡単作業・その他 / その他

【日本語⇒英語、英語⇒日本語】原稿センテンスの収集と翻訳の数字精度比較

依頼詳細

詳細
仕事詳細

目的:二つの翻訳ツールの数字翻訳精度を調べる

作業内容:
①数字が入ったセンテンス500をネットから集める(※分野指定あり)。⇒1人担当
②500センテンスを5人に分けて、それぞれ100センテンスをもって翻訳の数字精度比較作業をする。⇒5人担当


②の作業詳細
二つの翻訳ツールを使って、数字を含めた英語50センテンス、日本語50センテンスを入れて翻訳する。
翻訳結果の数字に対して、翻訳ツールは報告を出してくれる。
翻訳ツールのワーニング報告を記録する。
原文数字をわざと改ざんして、もう一回翻訳をかける。
翻訳ツールのワーニング報告を記録する。

報酬金額と納期

①センテンス収集 10000円 推定作業時間3時間
提出:8月6日 10:00 a.m. 日本時間

②翻訳の数字精度比較 20000円/人 推定作業時間6時間(ツールの使用になれていればもっと早いかもしれません)
提出:8月8日 5:00 p.m. 日本時間

提案条件
●機械の精度評価なので、作業方法と手順が非常に需要です。
指示書をしっかり確認して、質問をして頂ける方が望ましい。
●修正依頼にご対応して頂ける方。









求める言語スキル
英語 英語 → 日本語
納品形式
Excel形式
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2018/08/03 11:32:35
納品希望日
提案期限
予算
10万円 〜 50万円
募集人数
1~10人
提案状況
20

新着のお仕事募集

英語 英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 6日後
英語 英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 7日後
英語 英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
英語 英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のその他に似ているお仕事募集