Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

ツイッター投稿内容の翻訳

依頼詳細

詳細
【案件詳細】ツイッター投稿内容の翻訳です。口語体で感情あふれる文体です。
      訳文でも文体を保ってください。そのままでは日本人以外に伝わりづらい情報があれば
      注釈を入れたり、意訳していただいて結構です。
【文字数】519文字(スペースを除く)
【希望報酬】519 JPY
【希望納期】2018年6月10日5 PM JST (早ければ早いほど良い)
【注意点・禁止事項】
*依頼を引き受けることで知り得たいかなる情報もネット上を含め、第三者に漏えいしないこと
求める言語スキル
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → 中国語(簡体字)
納品形式
ワードで納品して下さい。
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2018/06/09 14:19:28
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
3

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → 中国語(簡体字)
$5k - $10k
提案期限 3日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後

新着のお仕事募集

日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → 中国語(簡体字)
$5k - $10k
提案期限 3日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
日本語 → 英語 日本語 → 韓国語 日本語 → 中国語(簡体字)
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集