募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本のレストランデータに関する日本語⇒簡体字 ダブルチェック 3月
依頼詳細
- 詳細
- 日本のレストランデータベースに関する翻訳のダブルチェックをお願いします。
翻訳の際は以下の点についてご留意いただき、翻訳チェックをお願いします。
・日本語を正確に翻訳できているか
・自然な簡体字に翻訳できているか
・レギュレーションを順守できているか
このうち、レギュレーションの内容としては、
・固有名詞の表記方法
・価格や時間、度量衡など数値の表記方法
・その他、細かい規則
などがあります。
1店舗あたりのデータベースの文字数は平均1000文字です。
単価は1文字0.5円でお願いできればと思います。
今回は、複数の方と契約したいと考えております。
お一人あたり、5店舗以上を担当いただくことも可能です。
なお、お支払いは契約から1か月経過時点で実施させていただきます。 - 求める言語スキル
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 納品形式
- CMSに直接、修正後の翻訳を記入(=納品)いただきます。
- お支払い時期
- 検収後即
提案条件
- 募集開始日
- 2018/03/12 16:40:10
- 納品希望日
- −
- 提案期限
- −
- 予算
- 500円 〜 1万円
- 募集人数
- 1~10人
- 提案状況
- 6
他の翻訳のお仕事募集
日本語 → 中国語(簡体字)
$5k - $10k
提案期限 3日後
日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 2日後
新着のお仕事募集
日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 2日後
日本語 → 中国語(簡体字)
$5k - $10k
提案期限 3日後
日本語 → 中国語(簡体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
日本語 → 中国語(簡体字)
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後