Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
簡単作業・その他 / その他

【英⇒日】 機械のマニュアル翻訳(約27万文字、報酬総額12万円)

依頼詳細

詳細
産業機械のマニュアル翻訳をお願いします。
翻訳対象のマニュアルは2つあり、内容が類似しています。
組み立て方法や使い方といった内容です。

<体制・報酬>
翻訳者1~2名とチェッカー1名という体制でお願いします。
翻訳をご希望の場合、下記スケジュール確認の上、どのくらいの分量を翻訳できそうかをご提案時にお知らせください。

チェッカー報酬:5万円
翻訳者報酬:7万円(27万文字全体に対して)
程度を想定しています。

<スケジュール>
・体制決定、契約:~8/7(金)
・翻訳:~8/21(金)
・チェック、納品:~8/28(金)

<例文>
・The system may only be mounted
in accordance with its designated use
in an excellent state from the safety and technical point of view
by persons who are familiar with the safety regulations.
Should specific problems occur which are not described in detail in these documents, we recommend you contact us for your own safety.

・With the EU-compliant enrichment, the segments are each equipped with a nest area, a perch area with additional feeding space as well as a litter area.During the assembly, please observe the sequence of the individual areas. It depends on the number of segments in a row!
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
ワード(.docx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2015/08/04 19:06:09
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
15

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 3日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のその他に似ているお仕事募集