募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

English to German, French: Software translation and proofreading 英語→ドイツ語、フランス語:ソフトウェアの翻訳・校正

依頼詳細

詳細
I would like you to translate English software product to German and French.
Proofreaders are also wanted.

Required Translator Languages:
English>>German
English>>French

Completion Dead Line:

Translation : 02 Nov 2017 at 17:00 JST
Proofreading: 10 Nov 2017 at 17:00 JST

Work Volume:
About 7,200 words

Budget
Translation(German):65,000 yen
Proofreading(German):55,000 yen
Translation(French):65,000 yen
Proofreading(French):55,000yen

Precautions and prohibited matter:
During the term of this agreement and thereafter, any information on the products shall not be disclosed to any third party.
(There is a possibility to request signing a NDA contract with us.)

英語のソフトウェアの翻訳と校正をいただきたくお願いします。

求める言語スキル
英語» ドイツ語
英語» フランス語

納期:
翻訳⇒11月02日(木)17時まで(日本時間)
校正⇒11月10日(金)17時まで(日本時間)

【作業量】
7,200ワード程度

【募集人数】
翻訳者2名(ドイツ語、フランス語)
校正者2名(ドイツ語、フランス語)

【報酬】
翻訳(ドイツ語):65,000円
翻訳(フランス語):65,000円
校正(ドイツ語):55,000円
校正(フランス語):55,000円

【お支払い時期】
検収後即

【注意点と禁止事項】
依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
(NDAを結ばせていただく可能性もございます)
求める言語スキル
英語 → ドイツ語 英語 → フランス語
納品形式
word(.docx)
ワード(.docx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2017/09/29 15:50:58
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
16