Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

ワークアウトのモチベーションアップを図る名言の翻訳

依頼詳細

詳細
Fitness is not about being better than someone. Fitness is about being better than the person you were yesterday.
のような、ワークアウトのモチベーションアップを図る名言の翻訳をお願いしたいと考えています

モチベーションアップという目的のため、直訳ではなくキャッチーな表現で翻訳いただきたいと考えております。
対象は約150名言、2000ワード程度です。

応募いただける方は、以下の翻訳案と合わせてご提案いただけますと幸いでございます。よろしくお願いします。
Fitness is not about being better than someone. Fitness is about being better than the person you were yesterday.
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
翻訳対象の英文が書かれたワードファイルに、日本語で翻訳文を記載
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2017/07/27 15:37:25
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
4

他の翻訳のお仕事募集

英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 3日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 3日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集