Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

お客様より問い合わせ オークション送料について

依頼詳細

詳細
お問い合わせ頂いた送料についてご説明させていただきます。

送料は、梱包材と商品を合わせた総重量と、
日本郵便のどのサービスで送るかによって決まります。

まず重量についてですが
今回お客様が落札したレコードは
2枚組と見開き型のジャケットと通常LPの3枚ですが、
商品の特性上、総重量が通常のLP約5枚分なっております。

次に発送の方法ですが、
当社は日本郵便の
REGISTERED AIR small PACKETでお送りしています。
こちらはトラッキングナンバーと保険が付いており
配送中の万が一の事故からお客様をプロテクトできる配送方法です。
また、到着も早く、日本郵便のHPでは
ハンガリーまで5-10日で到着すると掲載されています。

お知らせ頂いた他社の配送方法は
おそらくトラッキングナンバーも保険もない
商品到着も2週間前後になるサービスを利用していると思われます。

こちらの配送方法であれば
お客様の言っているようにUS $17で発送可能です。

ご理解頂けたら幸いです。

そこでご提案なのですが、
今回、初めてご利用いただいたサービスとしまして
REGISTERED AIR small PACKETで送料US $21でいかがでしょうか?
不可能であれば
Economy SAL US $17でお送りします。

どちらがご希望かお知らせください。
改めて請求書をお送りします。
ご検討のほど、宜しくお願い致します。
求める言語スキル
日本語 → 英語
納品形式
txt
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2017/07/26 16:46:28
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
1

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 7日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後

新着のお仕事募集

日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 7日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集