Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
簡単作業・その他 / その他

募集ー前翻訳(健康関連の記事)

依頼詳細

詳細
*納期:本日7月13日 午後5時30分までのご納品です。
*予算:1050円です。(前翻訳ですので、翻訳スピードが大切になります。)
*ワード数:700 ワード(英語1単語で計算しています。例)Apple = 1ワードです)
*内容: 一般の読者を対象とした読みやすい科学、栄養学、健康法に関するトピックスです♪

【お願いする業務内容】
*翻訳の対象となるワードファイルをお渡しします。英文に日本語を上書きしてご納品ください。(ワードファイルの書式等はそのままお使いください。)
*詳しい作業手順を簡潔にまとめたA4用紙1ページの作業マニュアルを契約時にお渡しします。ご一読頂くだけで作業の要領がつかめます。

【翻訳作業と内容確認について】
*契約後の作業中、不明な点が出てきたらConyac経由ですぐに連絡をください。こちらも即対応します。納期が短い案件なのでご協力をお願いします。
*納品後、内容や訳漏れの確認をお願いすることがありますのでご対応をよろしくお願いします。

【本案件の特徴】応募前にご確認ください:
・ 短納期の案件です。納品まで責任を持って翻訳頂ける方の応募を大歓迎いたします。
・「前翻訳」ですので、用語の統一や訳漏れに注意しながら適切に訳語を当ててください。
・ 大胆な意訳を加える必要はありません。自然な日本語の「です・ます調」で訳出をお願いしています。
・「前翻訳」ですので、各文を「要約」する必要もありません。
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
ワードに上書き
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2017/07/13 10:03:25
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
2

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 4日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のその他に似ているお仕事募集