Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
簡単作業・その他 / その他

【日本語⇒韓国語】食材名の翻訳結果の日本語ネイティブによるチェック(4,923文字で報酬6,000円)

依頼詳細

詳細
食材名を日本語から韓国語に翻訳した結果について、クロスチェックと表記統一をお願いします。
ネイティブによる翻訳をしておりますので、今回は日本人翻訳者の方によるチェックをかけたいと考えています。

納期:7/10(金) 9時AM(JST)
報酬:6,000円

<チェック対象>
食材の名称1,111個(4,923文字)

<チェック対象のサンプル>
肉 고기
魚介   해산물
野菜   채소
穀物   곡물
牛:肩ロース 소 : 알목심
牛:肩バラ 소 : 사태
バターミルク 버터 밀크
パルミジャーノ・レジャーノ 파르메산치즈
そうめん 소면
タコ焼き粉 다코야키 가루
タピオカ 타피오카


求める言語スキル
日本語 → 韓国語
納品形式
エクセル
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2015/07/07 12:51:26
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
3

新着のお仕事募集

日本語 → 韓国語
1万円 〜 10万円
提案期限 5日後
日本語 → 韓国語
$5k - $10k
提案期限 6日後
日本語 → 韓国語
1万円 〜 10万円
提案期限 5日後
日本語 → 韓国語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のその他に似ているお仕事募集