Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
簡単作業・その他 / その他

【日本語⇒繁体字】食材名の翻訳結果の日本語ネイティブによるチェック(4,923文字で報酬6,000円)

依頼詳細

詳細
食材名を日本語から繁体字に翻訳した結果について、クロスチェックと表記統一をお願いします。
ネイティブによる翻訳をしておりますので、今回は日本人翻訳者の方によるチェックをかけたいと考えています。

納期:7/10(金) 9時AM(JST)
報酬:6,000円

簡体字についても同様の作業があります。
繁体字・簡体字で表現を統一できるものは統一したいと思っていますので、
繁体字・簡体字ともに対応できる方がいれば優先してお願いしたいと思います。

<チェック対象>
食材の名称1,111個(4,923文字)

<チェック対象のサンプル>
穀物  穀物
卵   蛋類
果実  果實
牛:肩ロース 牛:肩腰肉
牛:肩バラ 牛:肩肋排
マグロ 鮪魚
メジマグロ 幼黑鮪魚
求める言語スキル
日本語 → 中国語(繁体字)
納品形式
エクセル
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2015/07/07 12:47:43
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
3

新着のお仕事募集

日本語 → 中国語(繁体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 6日後
日本語 → 中国語(繁体字)
$5k - $10k
提案期限 6日後
日本語 → 中国語(繁体字)
1万円 〜 10万円
提案期限 6日後
日本語 → 中国語(繁体字)
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のその他に似ているお仕事募集