Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
簡単作業・その他 / その他

「電化製品仕様書の翻訳」英文と中文の製品仕様書を日本語に翻訳するお仕事

依頼詳細

詳細
■依頼内容
英文と中文混合の、製品仕様書を日本語に翻訳しWord or Pagesなどの文書ファイルで納品をお願います。

■注意点
製品仕様書は、基本的に同じ意味の文章が、英語と中国語の両方で記載されていますが、部分的に中国語のみ、英語のみである場合があります。また、どちらかの語彙が非常に省略されている場合があります。よって、英語、中国語、日本語の3つが理解でき、全てを理解した上で要約できる方にお願いいたします。日本語の理解はネイティブレベルを求めます。

■ボリューム
Google document の文字カウントでは下記のボリュームとなっております。

ページ 18
ワード数 3211
文字数 22171
文字数(スペースを除く) 19566

前述の通り、同義のセンテンスが英文、中文で混在していますし、製品仕様書のため翻訳の必要がない固有名詞や数字、記号も含まれますので、実際のボリュームは上記よりもかなり少なくなるかと思います。画像は最終ページの注意書きの部分です。
https://www.evernote.com/l/AEe6ojjCflVKPJ6hZmy3tcQvH_-BZ4-hvps



■報酬
報酬内容は相談とさせていただきますのでご提案ください。





求める言語スキル
英語 → 日本語 中国語(簡体字) → 日本語
納品形式
ワード(.docx)
PDF
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2017/05/05 10:21:40
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
4

新着のお仕事募集

英語 → 日本語 中国語(簡体字) → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語 中国語(簡体字) → 日本語
$5k - $10k
提案期限 4日後
英語 → 日本語 中国語(簡体字) → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語 中国語(簡体字) → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のその他に似ているお仕事募集