Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
簡単作業・その他 / その他

【英日翻訳】米国ベンチャー企業のサービス利用規約

依頼詳細

詳細
ベンチャー企業のウェブページに掲載する利用規約(Terms of Use)の翻訳をお願いしております。
プロジェクト参加にあたって翻訳トライアルの提出をお願いしております。
添付のトライアル原稿を入手し、翻訳後に個別メッセージにてご提出をお願い致します。

【プロジェクト概要】
[文字数]
14,823文字(英語)

[スケジュール]
翻訳締切: 【7/15(金) 17:00(日本時間)】
校正締切: 【7/19(火) 10:00(日本時間)】

[報酬]
翻訳者:7,400円
校正者:5,200円

[テキストの難易度]
利用規約の文章なので堅い言い回しが多用されております。
また、IT分野の用語も多くなっております。

※翻訳支援ツール(CAT)使用者は大歓迎(TRADOS,MemoQ,Memsource等)※

今回はウェブサイトに掲載する利用規約のみの翻訳依頼ですが、
同サイトの他のページも翻訳を依頼する可能性があります。

沢山のご応募、お待ちしております。


求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
Excel形式
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2016/07/12 16:18:09
納品希望日
提案期限
予算
1万円 〜 10万円
募集人数
1~10人
提案状況
10

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 4日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他のその他に似ているお仕事募集