Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック

温泉旅館プロモーションビデオの「ネイティブチェック」

依頼詳細

詳細
■■■ 詳細 ■■■

温泉旅館のプロモーションビデオに表示している英文(キャッチコピーなど)のネイティブチェックになります。
旅館のホームページやYoutubeなどに掲載する、外国人旅行者向けのPR動画です。
外国の人に意味が通じるだけでなく、外国人旅行者にとってより一般的、誤解のない英語表現のご提案をお願いします。
※参考として日本語を表記している部分もありますが、日本語の直訳ではなく、英語ネイティブの人に美しく伝わる表現にしたいと思っております。

日本の歴史や習慣、観光、温泉、旅館に詳しい方、実際に宿泊した事のある人を希望します。
依頼内容はYoutubeに限定公開している動画のリンクと併せてエクセルファイルにてお渡し致します。
※英語ネイティブの人に問題なく意味が通じる場合は、修正の必要はありません。

[参考]
下記のURLの動画に記載しているようなキャッチコピー等のチェックになります。
https://www.youtube.com/channel/UCCXoYM5ibqvLFAfMr4JWDPQ

今回は、これから公開予定の動画4本分でチェックしていただきます。(限定公開URLをお送りします)動画内の文言等は随時更新しているため、映像のみご参考ください。

英語文字数は約3988文字程度です。
温泉に関する内容や地域の情報など多く含まれておりますので
動画の内容を見ていただきながらチェックをお願いします。


■■■ 作業指示 ■■■
チェックする内容を記載したエクセルファイルをお渡します。

エクセル内の依頼内容のタブにあるYoutubeのURL(限定公開)の英文ネイティブチェックをお願い致します。(ExcelのE列に英文記載)
※参考として日本語を表記している部分もありますが、日本語の直訳ではなく、英語としてネイティブの人に美しく伝わる表現にしたいと思っております。
※キャッチコピーとして掲載している英文は、音楽の歌詞や映画などのコピーを引用し単語を変えたものもございます。
※英語圏の人に問題なく意味が通じる場合は修正の必要はありません。

修正がある場合や、よりよい表現がありましたら 「A 翻訳&ネイティブチェック 結果(I列)」の欄に修正後の文章の記載をお願い致します。
補足説明などがございましたら 「B 備考(翻訳者)(J列)」にご入力お願い致します。
エクセル内に、「文字数」、「単価」、「金額」の項目の記載がございますが、概算になりまのでご参考ください。
よろしくお願い致します。
求める言語スキル
英語 → 日本語 日本語 → 英語
納品形式
エクセル(xlsx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2021/09/16 11:03:41
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
2

他の校正・ネイティブチェックのお仕事募集

英語 → 日本語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 4年弱前
英語 → 日本語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 4年弱前

新着のお仕事募集

英語 → 日本語 日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語 日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
英語 → 日本語 日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
英語 → 日本語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の校正・ネイティブチェックに似ているお仕事募集