Conyacサービス終了のお知らせ
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

英語 → 日本語への翻訳:英語話者の群馬・長野・岐阜に関する観光記事

依頼詳細

詳細
[概要]
アメリカ人ライターが東京・京都・大阪を訪問した観光記事です。日本人クライアントへ内容を確認していただくための和訳を希望します。関係者内での事実関係確認用の記事のため、意味合いが通じるレベルでの和訳で問題ありませんが、正確かつ自然な日本語での翻訳を希望します。
★本件は添付の「_参考_Gunma-Nagano-Gifu_Japanese.docx」の改変版原稿の翻訳依頼となります。
★変更している個所も多くありますが、共通する部分も同様に多くございますので、その部分については(参考)原稿より引用いただいて構いません。
★翻訳対象ファイルは「_翻訳用原稿_Gunma-Nagano-Gifu-v003.docx」1つのみですのでお間違いないようお願いいたします。

[詳細]
英語換算で1538wordの文書です。タイトなスケジュールとなり恐縮ですが、1月21日14:00までの納品希望で、予算は2000円です。

[その他]
・ネイティブスタッフによる校正済み文章です。英文なし元の英文のフォーマットを踏襲した形で和文での納品を希望しています。ですます調でお願いいたします。
・納期遵守でお願いいたします。
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
ワード形式でお願いいたします。
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2021/01/20 21:09:22
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
2

他の翻訳のお仕事募集

英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 7日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 7日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 7日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集