Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

設備解体マニュアルの翻訳

依頼詳細

詳細
詳細:設備解体作業におけつマニュアルの翻訳。(日本語⇒英語)
文字数:約5500字(日本語)
納期:発注から4-5日以内
備考:発注の際には写真付きのものを提供させていただきます。

文書例(抜粋):
3.充放電電源盤のブレーカをOFFにする。(2ヶ所)
※一部の写真において、HBIS装置の写真がないため、HBCS装置他装置の写真を使用しています。現物を確認して作業してください。
4.一次電源、接地線のケーブルを取り外す。
注意)一次電源の元ブレーカがOFFになっていることを確認して、作業してください。 (また、端子台で電圧測定を行い、電圧が印加されていないことを確認。)
注意)取り外す配線は、外線です。盤内部配線は、触らないで下さい。
注意)一次電源用端子台のネジ及び接地線用ネジは、元の場所に取り付けて、紛失しないようにして下さい。
求める言語スキル
日本語 → 英語
納品形式
ワード、もしくはエクセルにて
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2021/01/08 06:22:03
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
9

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後

新着のお仕事募集

日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集